全球期刊编辑对学术抄袭容忍度调查(SCI\EI)

1.概念依据

抄袭(剽窃)一词由来久远,与文字历史一样久远,无地域之分。抄袭(剽窃)是指对他人文章中的内容或观点未加引注或承认的拷贝行为。对它的界定一直较为模糊,至今还游离在知识产权和版权法条款的边缘,它所产生的不良后果会触及法律或侵犯法律。[5]关于本调查问卷中几个常用概念,如抄袭、自我抄袭、团队抄袭等,我们不仅参考了《牛津大辞典》和最新的《韦氏词典》(Merriam-Webster网络词典)的规范定义,还特别引证了《科学期刊的同行评议与稿件管理的规范指南》(Hames)等更为严格规范的定义。[6]这些国际出版界公认的权威定义是这份调查问卷的设计、讨论与分析的佐证与依据。www.turnitinuk.net

2.CrossCheck是本调查的重要前提与要素

CrossCheck由国际出版链接协会研发,全球六家国际出版集团共同参与实验,2008年6月19日正式向全球发布。CrossCheck的功能由两部分组成:一个基于全球学术出版物所组成的庞大数据库和一个基于网页的检验工具。这个基于网页的工具可用于编辑过程中鉴别相似文档,生成对比报告,并通过分析判断是否存有学术剽窃行为。

CrossCheck项目已经引起全球学术界和出版界的广泛关注和积极响应。目前,一些大的国际科学出版集团,如爱思唯尔(Elsevier)、斯普林格(Springer)、威立-布莱克威尔(Wiley-Blackwell)、英国医学杂志(BMJ)、泰勒弗朗西斯(Taylor&Francis)、牛津出版社等,以及许多科学学会如美国科学进步协会(AAAS)、美国物理学会(APS)、植物生物学会等多家专业协会与学术学会,均成为CrossCheck的正式会员。当然,要加入CrossCheck成为会员是要付费的,CrossCheck软件系统不是免费的。目前我国一些英文版学术期刊也陆续申请成为其会员或者通过与国际出版集团的合作而使用CrossCheck工具检测抄袭。

3.问卷设计与实施

考虑到本调查涉及自然科学、社会科学以及计算机与工程等多个学科期刊编辑所困惑的共性与特性问题,同时也涉及不同语言背景下编辑的态度的曲合异同。我们紧扣住三个关键主题:①学术期刊编辑是如何使用CrossCheck/iThenticate检测工具和分析论文对比相似度报告的?②学术期刊编辑对不同学科所表现的典型抄袭现象的态度和容忍度。③讲英语的国家与非英语国家的期刊编辑对各种典型抄袭现象的认识异同。调查的题目设定为《期刊使用CrossCheck检测抄袭情况的调查问卷》。

根据CrossCheck使用分布情况与不同语言背景,调查问卷设计了2张(SV1和SV2)。有3305位期刊编辑或期刊出版者收到了SVI问卷,他们大多为CrossCheck的会员,且多为讲英语国家的期刊工作,SV1包括22个问题。由于大多数非母语国家的期刊还没有使用CrossCheck,所以SV2包括了SV1中的10个主要态度问题,具体问卷请见本文附件。[7]有607位非英语国家的期刊编辑收到了SV2问卷。受调查者均为汤姆森路透的JCR(期刊引证报告)数据库的期刊编辑。

2011年5月至7月,SV1和SV2调查报告通过网上SurveyMonkey系统发出并完成反馈。

4.信息反馈

通过调查反馈统计,参加调查的期刊分别来自21个国家和地区(见图2),其中95%为英文学术刊物。两组问卷的平均反馈率为5.6%,共219份。其中问卷SV1为161份,在这161份期刊中,有51%的期刊已经使用CrossCheck检测工具。SV2为58份(汇总后,实际非英语反馈期刊总数为78),其中有19%的期刊使用CrossCheck。在反馈信息中发现,SV1组反馈期刊主要来自国际知名出版集团以及各专业学术协会(学会)组织,如爱思唯尔、斯普林格、剑桥大学出版社、自然出版集团,美国教育研究协会(AERA),美国心理学协会,美国癌症研究协会(ACRA),美国物理学会(APS),计算机(ACM)等多家专业协会与学会组织,其中不乏为行业顶尖杂志,如《新英格兰医学杂志》《柳叶刀》等(见图3)。而非英语国家(如中国、日本、韩国、新加坡、巴西、印度、伊朗等国)的期刊也均为在本国首屈一指的优秀刊物(均为SCI/SSCI期刊)。

二、调查要点分析www.turnitinuk.net

我们聘请了专业统计研究生,针对反馈信息中问卷的答案,按照不同学科、不同问题、不同语种的文化背景,对相关问题的反馈结果,采用中位数或平均数取值的方法,进行了多组交叉与聚类统计分析。这一调查报告对学术出版中存在的5种典型的抄袭现象(复制粘贴、自我抄袭、团队抄袭、综述性文章的相似度高、会议论文发表后再发期刊)进行了综合的要点解析,通过对受调查的期刊编辑对这5个问题的反馈态度与容忍度逐一分组归类,最后对调查统计做出直观的对比图表解。以期这些成果与结论对期刊同行、研究人员、作者等有启示与规范作用。下面根据问卷题目顺序与涉及的调查要点分别进行概述。

1.对使用CrossCheck检测工具和对论文相似度报告处理的态度

在问题Q4~Q7中,调查设计是了解编辑对使用检测工具分析文本抄袭的取向原则以及对检测结果相似比率与抄袭严重程度的心理认同参数。

在SV1组,有大部分期刊已是CrossCheck的会员,且有51%的期刊已经使用这一工具检测来稿文本抄袭与否,其他会员表示将很快使用这个工具。另外一部分期刊没有使用CrossCheck,但使用了其他检测工具,如eTBLAST,Medknow’s或其他免费在线检查手段。在表1中,有82个期刊编辑表示并不是对所有来稿一律检测,平均有32%的期刊是对所有投稿进行检测;有平均34%的期刊编辑(尤其是在工程和计算机领域的期刊)只对有嫌疑的文章进行检测;约有平均15%的期刊编辑仅检测准备刊用的文章;社会科学的期刊更偏向于后者(即对接受的稿件进行检测),比率高达27%;另有一些编辑只检查文字较多、含少量图表公式的论文。这些调查反馈表明,目前的检测工具对一些技术性较强的公式推理与图表类论文的检测还存有设计缺陷。

表1期刊编辑使用CrossCheck检测论文的统计

学科

选项百分比

所有投稿

有嫌疑的稿件

接受的稿件

其他

物理化学工程等

(n=26)

38%

50%

4%

8%

生命科学

(n=39)

31%

28%

18%

23%

计算机与电子

(n=5)

20%

40%

20%

20%

社会科学

(n=11)

27%

18%

27%

27%

其他(n=1)

0

0

0

100%

总(n=82)

32%

34%

15%

20%

 

针对工具检测出的相似度(%)报告,编辑根据问题Q6~Q7,按严重、中度、轻度不同检测结果给出了相应的数值(见表2)。从统计结果看,由于一部分期刊编辑对单篇相似度的概念模糊,所以调查结果超乎了预期可参考的范围。

表2.对检测相似度(%)结果的心理接受度统计

严重性(抄袭)

值得怀疑的总相似度*(n=51)

值得怀疑的单篇相似度*(n=46)

平均数

标准差±

平均数

标准差±

轻微

8.99%

4.23%

8.99%

4.23%

中等

21.69%

5.65%

21.69%

2.38%

严重

38.78%

10.77%

38.78%

10.78%

拒稿

50.49%

13.35%

43.42%

14.66%

修改

17.60%

9.92%

13.96%

6.76%

*总相似度:指与比对数据库中多篇文本相似百分比的总和;单篇相似度:指与比对数据库中单篇文本相似百分比。

2.对复制粘贴问题的态度

问题Q8~Q14和Q19~20比较集中涉及此类问题。调查显示,66%的期刊编辑在检测中是把CrossCheck作为辅助工具,同时结合审稿结果分析而做出定论;有20%的期刊编辑以检测结果为主要依据,如果相似度高,无须送审,直接拒稿;另外约14%的期刊编辑选择较为灵活的处理方法(见图4)。

表3是对Q9的统计分析结果。在引用和不引用两种条件下,对逐字抄袭的最高字数接受度在社会科学类与自然学科类期刊的编辑中有区别。在不引用的情况下,社会科学类期刊编辑认为一个字也不能抄(<1),而自然学科编辑的接受度则在8~10字之间。引用的条件下,平均为50个字为下限。

针对Q10“如果作者复制粘贴已经刊发的文本,并据为己有,贵刊的态度?”的设问,调查统计结果显示了不同语言背景、不同学科、不同国家(根据反馈期刊的计数,这里仅取了美国、中国、英国,余下18个国家作为“其他”一个整体)的期刊编辑对复制粘贴的态度。无论讲英语的期刊编辑或非英语的期刊编辑,

82%以上的态度是退稿。对有创新的稿件,可以考虑退回修改,但是必须改用自己的语言或者直接引用。

自然学科组的态度也基本趋同,社会科学组的似乎更加严格,约95%要求退或改写。

从国家的分组分析结果看,相比美国、英国与其他“退稿”选项约高于60%,而中国期刊编辑更多选择“退回修改且引用”(见图5)。

3.对综述性论文中复制粘贴问题的态度

复制粘贴的另一种现象集中在综述性论文中,该类文章的特点是探讨与预展本学科的发展趋势及要点,参考文献较多。有些作者,尤其是非英语国家的作者,习惯在文章中直接复制参考的原文本,造成Crosscheck相似度极高,有的高达60%~70%。针对这一情况,我们特别设计了Q19~Q20题,以了解全球期刊编辑如何看待或处理这类问题的态度(见图6与图7)。其中,80%的期刊编辑反对直接粘贴原文内容,同时要求作者用自己的语言诠释文献内容,即使引用原文,相似度最高也不能超过35%。

4.对自我与团队抄袭以及重复发表的态度

作者以及研究团队成员间将自己已经刊发的文本未经引用标注,直接粘贴拷贝在新的论文中使用,即使有引用,但未注明原刊发文本或做引号标注,均是不可以接受的抄袭行为。我们通过Q15~Q18的设问,希望了解编辑对此类问题的态度(见图8)。两组中近40%的期刊编辑表示,仅在引用的条件下可以接受;有25%的编辑表示无论引用否,坚决退稿;其他约15%的编辑选择如果相似的部分不是核心内容,可考虑;约有20%的编辑选择据情而定。从中可以看出理化工程类期刊的编辑们更为严格,而社会科学退稿率最低,低于10%。

图9是不同语言与不同学科的期刊编辑对疑似团队抄袭现象的态度。讲英语与非英语期刊编辑约有50%持反对态度,选择退稿;另有约42%的人认为如果论文有创新,必须在论文中加注引用,方可考虑接受。与语言组比较,学科组选择前两个选项的合为95%。这表明两组的取向非常吻合,表达了他们对团队抄袭的主流态度。

5.对会议论文刊发后再投期刊的态度

Q16的设计背景是为近年有一些作者(如计算机与电子电器工程(EEE)等领域的作者)先在本学科的会议论文集发表文章后,又将该文投给期刊的现象而设计的。随着CrossCheck使用的普及,对这类文章检测的相似度较高,审稿人以及编辑对这一做法提出了质疑。已发表的会议论文是否可以再次(或者仅增加一点新的内容)投向期刊发表?对此,图10给出了调查结果。从图10可以看出不同语言组、不同学科组的期刊编辑的基本态度与容忍度。比较各组的平均值,约有60%的人认为可以再次发表,有22%的人反对再次发表。统计发现,计算机与电子学科近90%的人选择了选项一,仅有一个期刊选择了选项四。

Q16还设问,如果补充新内容可以再发表,新内容应占多少比例?表4给出了各组要求新增内容下限的平均比例为46%以上。

6.不同语言组对抄袭的退稿比率的调查统计

Q21的设问是“贵刊因抄袭原因退稿的比率占多少?”有153家期刊回答了这个问题。表5是两组的反馈统计。从表5可以看出,非英语国家期刊退稿率高出英语国家期刊约2倍之多。

7.“作者须知”中声明使用检测抄袭工具的意愿的调查统计

调查问卷最后一个问题(Q22)是“贵刊在‘作者须知’栏目,是否愿意声明使用CrossCheck检测抄袭?是否认为声明有恐吓作者之意而适得其反呢?”这个问题的反馈皆来自CrossCheck的会员或者准会员。表6的统计结果表明,在148个期刊中有45%的期刊已经在“作者须知”栏目声明使用CrossCheck;另有28%的期刊正在考虑加注声明;有8%的期刊还没有使用;有19%的期刊的确担心如加注声明,可能有恐吓作者的效果,不会考虑采用。

三、调查统计结果的讨论热点

1.学科的视角

图11是不同学科期刊对5种典型现象说“不”的统计。①从图中可以看出,各个学科对复制粘贴都非常反感,退稿率居5个问题之首,平均为61.5%;其中社会科学类期刊的容忍度最低,退稿率达到82%。在“在不引用情况下最多可以复制多少字?”的调查中,在学科组的反馈中,社会科学给出的数值是<1(即小于1个字)。换言之,就是一个字都不能抄(见表3)。由此可以看出社会科学类论文的特点在于语言的原创性。②计算机与电子科学类期刊对刊发会议论文的容忍度最高,只有5%的退稿率。③对于团队抄袭的态度,各学科的平均退稿已近1/2,其中工程学科的容忍度较为宽泛,为30%。④对自我抄袭的态度,社会科学类期刊表现出极高的容忍度,为12%。⑤各学科对综述性论文高相似度的态度比较接近,各学科退稿率平均为22.5%,这意味着多数编辑建议作者要用自己的语言诠释文献内容,不应直接粘贴。

2.语言背景的视角

(1)不同语言背景期刊编辑的主流观点。对5个典型的问题,来自母语为英语和非英语两组的意见非常吻合。说明全球的期刊编辑对抄袭的伦理规范不分国界,不分语言,不分学科,取向标准基本一致。即对粘贴的论文,约60%的编辑表示坚决杜绝,91%的编辑对团队抄袭高呼退稿,68%的编辑反对自我抄袭;对于综述性文章的相似度高的问题,79%的编辑要求作者用自己的语言诠释参考内容或者直接引用,即使考虑到综述文章参考文献多的特点,其相似度也不易超过35%,否则应该退稿;59%的编辑认为,会议已经刊发的论文再发期刊须增添46%的新内容,并且要引注已刊内容,而约22%的编辑始终坚持会议论文再刊发期刊属于重复发表,应该抵制(见图12a)。

(2)不同语言背景期刊编辑的严格程度的差异。

由于语言背景以及出版历史的不同,讲英语与非英语国家的期刊编辑对这些典型问题处理的严格程度表现出一定差异。例如,讲英语国家期刊的退稿率数值要高于非英语国家的数值。换言之,非英语国家尤其是发展中国家的期刊编辑对学术抄袭的容忍度要略高于发达的讲英语的西方国家,尽管调查的对象主要来自非英语国家的优秀期刊(见图12b)。

解析这些差异的原因,一方面版权法的诞生在西方已有300多年历史,而版权法的建立与实施在发展中国家历史较短,由于时滞作用,需要一个认识与认同的过程;另一方面是非英语国家的作者存在语言的差异,而目前国际顶尖或行业优秀期刊,约83%是英文期刊。所以版权认同的时滞与语言磨合的差异的确是存在异同的两个主要原因。

这份关于期刊使用CrossCheck检测抄袭情况的调查报告,首次在国际出版论坛上报告了中国编辑在国际出版伦理领域中的一些研究成果。这项课题的后期成果,将涉及不同学科的特殊问题。如关于生命科学领域研究论文中方法部分的抄袭与规范,以及顶尖期刊处理此类问题的调查与比较;计算机科学会议论文刊发后再投期刊发表的伦理与量化问题;工程科学论文中公式推理与图表抄袭的案例分析与解决方案等研究均在调查、整理与发表中。

 

此条目发表在SCI查重检测ithenticate分类目录。将固定链接加入收藏夹。

全球期刊编辑对学术抄袭容忍度调查(SCI\EI)》有 1 条评论

  1. MKR说:

    谢谢,跟学校给的结果完全一样,已安利

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注


*

您可以使用这些HTML标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>